LEISTUNGEN

DEIN SPARRINGSPARTNER FÜR ÜBERSETZUNGEN UND MEHR

Bild: kai kalhh (Pixabay)

CONTENT ÜBERSETZEN LASSEN

UNSERE LEISTUNGEN IM DETAIL

Du hast viel Zeit und Muße in deinen Content gesteckt, warum solltest du also weniger von einer Übersetzung erwarten? Wenn du mit deinem Unternehmen oder deinem Publishing-Projekt international erfolgreich agieren willst, solltest du dir daher frühzeitig Spezialisten für die anfallenden Zusatzaufgaben an Bord holen. Wir unterstützen dich gerne in folgenden Bereichen:

ÜBERSETZUNGEN VON ALLGEMEINEN UND FACHTEXTEN

Unser Fachschwerpunkt sind Kreativübersetzungen, die im Medienbereich, in Agenturen und Marketingabteilungen von Unternehmen anfallen. Doch darüber hinaus übersetzen wir viele weitere Textsorten wie Verträge, Korrespondenz, Broschüren oder die 3. Position des Kassenzettels, den du noch von deinem letzten Aufenthalt in Lissabon in der Tasche hattest. Ganz gleich, in welchem Bereich Du eine Übersetzung brauchst, wir sind für dich da.

TRANSKREATION UND ADAPTION

Transkreation bedeutet die Übertragung eines Werbetextes in eine andere Sprache vor dem kulturellen Hintergrund der Zielgruppe. Dabei wird das Briefing eines Kunden detailgetreu unter Berücksichtigung der interkulturellen Rahmenbedingungen adaptiert. Die Arbeit bei der Transkreation ist der des Copywriters sehr ähnlich.

LEKTORAT UND KORREKTORAT VON ÜBERSETZUNGEN

Wenn du schon eine Übersetzung vorliegen hast, aber unsicher bist, ob sich keine Fehler eingeschlichen haben, kannst du uns gerne mit einer Prüfung beauftragen. Beim Lektorat überprüfen wir Rechtschreibung, Grammatik und Stil; beim Korrektorat nur die orthographische und grammatikalische Korrektheit des Textes.

FREMDSPRACHENKORRESPONDENZ

Du hast sehr viele internationale Kunden und die fremdsprachliche Korrespondenz kostet dich viel Zeit? Deine Interviewpartner sind deiner Muttersprache nicht mächtig und du möchtest dich auf deinen eigenen Content konzentrieren, statt stundenlang die Antworten der letzten E-Mail nachzuschlagen? Dann gliedere das an uns aus. Wir formulieren deine Korrespondenz nach Stichworten oder übersetzen die Antworten zurück in deine Muttersprache.

WEBSITE-LOKALISIERUNG

Das Hauptaugenmerk bei der Übersetzung von Content für Websites liegt natürlich auf dem Text. Doch darüber hinaus müssen viele kleine Details beachtet werden, damit eine Website gut beim Zielpublikum ankommt. Die Website-Lokalisierung stellt sicher, dass alle Bilder, Videos, Schaltflächen und mehr den kulturellen Erwartungen der Nutzer entsprechen.

DOLMETSCHEN (AM TELEFON ODER VOR ORT)

Du hast einen Termin mit einem neuen Kunden und sollst das Marketingbudget des kommenden Jahres besprechen, doch der Verantwortliche des französischen Mutterkonzerns hat sich angekündigt? Du hast ein Interview mit einem bekannten italienischen Künstler, der nur in seiner Muttersprache antworten möchte? Wir unterstützen euer Meeting als Dolmetscher entweder persönlich oder telefonisch. Damit deinem Erfolg keine Sprachbarrieren im Wege stehen. Auch auf Messen und Veranstaltungen stehen wir gerne mit sprachlicher Unterstützung bereit.

TERMINOLOGIEMANAGEMENT

Wenn du umfangreiche Fachterminologie in unterschiedlichen Sprachen verwalten willst, empfiehlt sich ein professionelles Terminologiemanagement. Wir unterstützen dich gerne dabei – ob als klassische Excel-Liste oder doch lieber mit einem professionellen Translation-Memory-System (TMS), bleibt dir überlassen.

TRANSKRIPTION FREMDSPRACHLICHER AV-DATEIEN

Du hast von deiner Recherche verschiedene Audio- und Videodateien in einer oder mehreren Fremdsprachen mitgebracht? Dann nutze unseren Transkriptionsservice und spare Zeit. Gerne übersetzen wir die transkribierten Dateien auch für dich.

UNTERTITELUNG/VOICE-OVER

Egal ob es um dein letztes Youtube-Video oder einen kompletten Imagefilm geht, professionelle Untertitel machen einen Unterschied. Hast du umfangreichere und wiederkehrende Videoprojekte in mehreren Sprachen? Dann finden wir mit dir gemeinsam Lösungen, wie du deine Projekte so einfach wie möglich realisieren und verwalten kannst. Auch für dein Voice-over-Projekt halten wir Angebote bereit.

Du bist bereit loszulegen? Dann fordere jetzt dein Angebot an. Wir freuen uns auf deine Nachricht!